The Casa Gallega
Spanish Covers (Tapas)
- Octopus to the party (pulpo a feira)
- Corageous potatoes (patatas bravas)
- Huge air spray with grelos (lacón con grelos)
- Canes and little ones (cañas y chiquitos)
- Drink from the boot and the big joint (beba en bota y en porrón)
- Thin Uncle Joseph (Fino Tío Pepe) and Thin Fifth (Fino Quinta)
- They will pass from Navarra (Pacharán de Navarra)
- Wines from River Ha and The Valley Of Rocks (Vinos de Rioja y Valdepeñas)
Today's Menu
- Female jews with THief (Judías con chorizo)
- Pretty to the Iron (Bonito a la plancha)
Special Opening Promotion
- One mug of bleeding if you buy a Little Joseph of Veal (Una jarra de sangría por pedir un pepito de ternera)
Animation Activities
- Little Football Constest (Concurso de futbolín)
- He-Dominated Tournament (Torneo de dominó)
- Primitive Lottery Cudgel (Porra de lotería primitiva)
- Youyou contest by couples (Concurso de tute por parejas)
- Madrid Airport available to play on the tables (Barajas disponibles para jugar en las mesas)
![]()