Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 11

Tema: Duda traduccion aleman

  1. #1
    Fecha de ingreso
    06 Mar, 06
    Mensajes
    862

    Predeterminado Duda traduccion aleman

    Que significa esta frase:

    Biete euch hier 2 komplette Sitzbezüge von Opel Calibra Sportsitzen

    Gracias.
    SIN TECHO SOLAR NO HAY PARAISO

  2. #2
    Fecha de ingreso
    23 Jul, 06
    Modelo
    VECTRA A
    Mensajes
    1,457

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    Ofrézcale aquí 2 relaciones de asiento(sede) completas de Opel Calibra a asientos(sedes) deportivos

    esta es la traduccion
    rotonda sin fuente de frente

  3. #3
    Fecha de ingreso
    06 Mar, 06
    Mensajes
    862

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    Si eso es lo que me ponen en los traductores pero no me queda muy claro que es.
    Gracias.
    SIN TECHO SOLAR NO HAY PARAISO

  4. #4
    Fecha de ingreso
    06 Mar, 06
    Mensajes
    862

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    Tambien pone esto, me parece que son dos asientos de cuero pero esto de las traducciones fiate.


    Biete euch hier 2 komplette Sitzbezüge von Opel Calibra Sportsitzen

    Die Bezüge sind aus Beige´m Echtleder

    Schlechter Zustand, wurden nicht unbedingt gepflegt und halt die üblichen beschädigungnen was Sportsitze halt so haben vom ein und aussteigen...

    An Bastler oder Hobbytüftler

    Sie bieten hier nur auf die Bezüge, also 4 teile, 2 Rückenlehnenbezüge und 2 Sitzpolsterbezüge, nicht auf die opfstützen, die sind schon weg, stecken in meiner neuen Rückbank ;-)

    Viel spaß beim bieten
    SIN TECHO SOLAR NO HAY PARAISO

  5. #5
    Fecha de ingreso
    08 Oct, 03
    Modelo
    Asturias patria querida
    Mensajes
    5,463

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    Mucho les queda por mejorar a los traductores...
    Astra GSI 16v Magmarot ........... VINO PARA QUEDARSE
    Vaux Nova GSI C20XE ......................... BONITO Y SALVAJE MIENTRAS DURÓ
    Kadett C City C20XE .................. ONGOING PROJECT
    Astra J OPC Arden Blau ............... BOUGHT, NOT BUILT
    VENDO MATERIAL
    COMPRO MATERIAL

  6. #6
    Fecha de ingreso
    06 Mar, 06
    Mensajes
    862

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    Ok, gracias cicli todo resuelto.
    SIN TECHO SOLAR NO HAY PARAISO

  7. #7
    Fecha de ingreso
    06 Mar, 06
    Mensajes
    862

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    Sabeis algun sitio para traducir de aleman a español que salgan bien las traduciones.
    SIN TECHO SOLAR NO HAY PARAISO

  8. #8
    Fecha de ingreso
    27 Oct, 05
    Modelo
    KADETT
    Mensajes
    9,338

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    yo uso el traductor de la web de "el mundo" y traduzco de aleman a ingles, que es mas fiable dentro de lo que cabe, con un poco de ingles que sepas (que por tu nick deberias xDDD) pues ya te entiendes

  9. #9
    Fecha de ingreso
    06 Mar, 06
    Mensajes
    862

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    Cita Iniciado por kike_gsi8v Ver mensaje
    yo uso el traductor de la web de "el mundo" y traduzco de aleman a ingles, que es mas fiable dentro de lo que cabe, con un poco de ingles que sepas (que por tu nick deberias xDDD) pues ya te entiendes
    Normalmente uso ese y el traductor ya.
    Of cours, i´m spik inglis
    SIN TECHO SOLAR NO HAY PARAISO

  10. #10
    Fecha de ingreso
    27 Apr, 04
    Modelo
    Astra F
    Mensajes
    7,441

    Predeterminado Re: Duda traduccion aleman

    subanempujenestrujenbajen

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •