Resultados 1 al 9 de 9

Tema: Palabras alemanes e inglesas para piezas en eBay.de y eBay.co.uk

Vista híbrida

Mensaje anterior Mensaje anterior   Próximo mensaje Próximo mensaje
  1. #1
    Fecha de ingreso
    03 Aug, 03
    Modelo
    Vectra 2000 16v
    Mensajes
    5,272

    Predeterminado Palabras alemanes e inglesas para piezas en eBay.de y eBay.co.uk

    Buenas,

    La verdad es que había , o creo recordar que lo había, una lista de palabros alemanes para buscar y dar con piezas, o kits de piezas, y así facilitar en eBay la búsqueda de las mismas.

    Sobretodo hay mucha diferencia de precio con recambios que, aquí, incluso en un desguace podrían ser más caros (contando de forma neta, ir, desmontar, volver, etc).

    Pero, insisto, el objeto de este hilo no es analizar la viabilidad de si sale más a cuenta ir a un desguace o no, jejejeje, es hacer una lista.

    Pese que al principio será difícil, la idea es que el siguiente mensaje contenta las palabras en Alemán, abriremos otro en Inglés, que serían los mensajes 2 y 3 de este hilo; y luego que cada uno vaya posteando aquellas palabras o grupo de palabras, y a poder ser en qué sección.

    Al principio será toda una lista, pero si se van incorporando más y más, podemos incluso crear pequeñas categorías, a alto nivel.

    Un saludo.

    Alex.
    Última edición por KiLm3R; 04-05-16 a las 22:42
    Wir sind die Jungs von der Opel-Gang, wir haben sie alle abgehängt.

  2. #2
    Fecha de ingreso
    03 Aug, 03
    Modelo
    Vectra 2000 16v
    Mensajes
    5,272

    Predeterminado

    [eBay Alemán]

    Reparatursatz Bremswelle = Kit Reparación Frenos
    Wir sind die Jungs von der Opel-Gang, wir haben sie alle abgehängt.

  3. #3
    Fecha de ingreso
    03 Aug, 03
    Modelo
    Vectra 2000 16v
    Mensajes
    5,272

    Predeterminado

    [eBay Inglés]

    Árboles de Levas = camshafts
    Wir sind die Jungs von der Opel-Gang, wir haben sie alle abgehängt.

  4. #4
    Fecha de ingreso
    08 Oct, 03
    Modelo
    Asturias patria querida
    Mensajes
    5,463

    Predeterminado

    Sí que existió ese post hace años, estaba bien para revolverse más fácilmente por eBay.de.
    Astra GSI 16v Magmarot ........... VINO PARA QUEDARSE
    Vaux Nova GSI C20XE ......................... BONITO Y SALVAJE MIENTRAS DURÓ
    Kadett C City C20XE .................. ONGOING PROJECT
    Astra J OPC Arden Blau ............... BOUGHT, NOT BUILT
    VENDO MATERIAL
    COMPRO MATERIAL

  5. #5
    Fecha de ingreso
    15 Feb, 13
    Modelo
    Segorbe (Castellón)
    Mensajes
    1,248

    Predeterminado

    [ebay alemán]
    Caja filtro aire = Luft filter kasten
    Así a bote pronto, lo aprendí de memoria de tanto buscar la del turbo!

    Astra GSi16V turbo atlantis blau

    Astra Gsi16v turbo y Kadett 1.8Gt culon

  6. #6
    Fecha de ingreso
    29 Feb, 08
    Mensajes
    320

    Predeterminado

    Es una idea buenisíma!!
    A ver si la gente se anima.

  7. #7
    Fecha de ingreso
    07 Feb, 06
    Modelo
    kadett GSI
    Mensajes
    2,967

    Predeterminado

    EBay. De

    Heck spoiler : alerón trasero.
    Sport Federn : Muelles deportivos
    Schwarz : Faros
    Felgen : Llantas
    Alu Felgen : llantas de aluminio.

    Enviado desde mi GT-I9505 mediante Tapatalk



  8. #8
    Fecha de ingreso
    28 Oct, 05
    Modelo
    KADETT
    Mensajes
    9,337

    Predeterminado

    Faro seria "scheinwerfer"

    Cita Iniciado por Flama Ver mensaje
    EBay. De

    Heck spoiler : alerón trasero.
    Sport Federn : Muelles deportivos
    Schwarz : Negro
    Felgen : Llantas
    Alu Felgen : llantas de aluminio.

    Enviado desde mi GT-I9505 mediante Tapatalk

  9. #9
    Fecha de ingreso
    15 Feb, 13
    Modelo
    Bilbao
    Mensajes
    329

    Predeterminado

    Sacado de un pdf que habia por aqui en su dia.

    Traducción de palabras clave para ebay
    castellano-------------------------------inglés---------------------------------alemán
    A:
    acabado de consola: dekor
    alerón de techo: Dachspoiler
    alfombrilla: fussmatten
    amortiguadores de capot : haubenlift
    amortiguadores roscados : Gewindefahrwerk
    amortiguador--------------------------------shock absorber---------------------stoss-dämpfer
    amortiguador de gas-------------------shock absorber---------------gasdruck stoss-dämpfer
    antirrobo(tornillos)--------------------------------------------------------------felgenschloesser
    árbol de levas---------------------------------camshaft----------------------------nockenweller
    apoyabrazos: armlehne
    arnés (cinturones) : Hosenträgergurt
    aros cromados cuadro : tachoringe
    asiento --------------------------------------------seat------------------------------------------sitze
    B:
    bandeja trasera : Heckablage
    barra anti-acercamiento (torretas) : domstrebe (sup)/ unterstrebe (inf)
    barra antivuelco : überrollbügel
    barra refuerzo torretas o chasis -------strut bar------------------------------------domstreben
    bielas-----------------------------------------------rods--------------------------------------pleuel
    bomba combustible-----------------------petrol pump----------------------------benzinpumpe
    bujías--------------------------------------------spark plugs--------------------------zuendkerze
    C:
    caña dirección---------------------------------steering column---------------------lenkstange
    capota : verdeck
    catalogo : prospekt
    caudalímetro ------------------------------------maf---------------------------luftmassenmesser
    cenicero: aschenbecher
    centradores---------------------------------centralizer/center plate-----------------zentrierring
    centralita -------------------------------------------efi---------------------------motorsteuergerät
    centralita electrónica ECU : steuergerat
    cierre centralizado: Zentralverriegelung
    cola de escape : endrohr
    consola: Mittelkonsole
    colector------------------------------------------header----------------------------------krümmer
    colector admisión-------------------------intake manifold-----------------------ansaugbrücke
    colectores escape---------------------------header-------------------------------fächerkrümmer
    cremallera dirección-----------------------steering rack---------------------------lenkgetriebe
    cromado: chrom
    cuadro --------------------------------------instrument cluster----------------------------- tacho
    cubre capota : persenning
    cuero : leder
    culata-----------------------------------------------head------------------------------zylinderkopf
    D:
    defensa: Stoßstange
    deriva brisas (para los cabrios) : windschott
    delco------------------------------------------distributor/dizzy-------------------zuendverteiler
    dirección: Lenkung
    dir/asist---------------------------------------power steering-----------------------servolenkung
    discos freno--------------------------------------discs-----------------------------bremsscheiben
    E:
    elevalunas eléctrico : elektrische Fensterheber
    embrague-----------------------------------------clutch---------------------------------kupplung
    escape : auspuff
    espejos eléctricos-------------------------electric mirror-------------------elektrische spiegel
    F:
    faro: Scheinwerfer
    filtro de Aire / Admisión directa: Sport Luftfilter
    funda de la palanca de cambios: Schaltsack o Schaltmanschette
    G:
    H:
    I:
    intercooler------------------------------------intercooler----------------------------ladeluftküler
    interiores (asientos y de más) = austattung
    intermitentes : blinker
    interruptor del salpicadero : Schalter
    Inyectores : Einspritzdüsen
    J:
    jaula--------------------------------------------cage/roll bar------------stahlkäfig/überrollkäfig
    junta de culata : Zylinderkopfdichtung
    K:
    L:
    LL:
    llanta -----------------------------------------wheel/rim/alloy----------------- felgen/alufelgen
    M:
    maletero (tapa) : heckklappe
    mando a distancia: Fernbedienung
    maneta (puertas) : griffe
    maneta exterior: Door Handle / Türgriffe
    maneta de capota (el asa de fijación) : Verdeck verriegelung
    manguito-------------------------------------------hose-------------------------ladeluftschlauch
    Moqueta : Tepic
    motor de arranque-----------------------------starter motor-----------------------------anlasser
    muelle---------------------------------------------spring--------------------------------federnsatz
    N:
    Neumáticos: Reifen
    Ñ:
    O:
    P:
    palier----------------------------------------------axel-------------------------------antriebswelle
    panel de puerta: türverkelidung
    paragolpes delantero: frontschürze/frontstobtange
    paragolpes trasero: Heckschürze7heckstobstange
    parrilla : KÜHLERGRILL
    pastilla de freno : BREMSBELÄGE
    pestillos de puerta: TÜRPIN
    pilotos traseros : rûckleuchten / heckleuchten
    pinza de freno---------------------------------caliper-------------------------------bremsanlage
    pistón----------------------------------------------piston----------------------------------kolben
    polea -------------------------------------------- Pulley -------------- Laderrad/ riemenscheibe
    polea de arbol de levas : Nockenwellenrad
    pomo: schaltknauf
    puerta---------------------------------------------door----------------------------------------türig
    pulido : poliert
    Q:
    R:
    radiador aceite-------------------------------oil cooler-----------------------------------ölkühler
    radiador: kühler
    regulables: Einstellbares
    relé -------------------------------------------------relay-------------------------------------relais
    reloj (cuadro): tacho
    retrovisor: Spiegel / aussenspiegel
    retrovisor interior: Ihnenspiegel
    rodamiento buje---------------------------wheel bearing--------------------------------radlager
    rotula--------------------------------------------Balljoint------------------------------Traggelenk
    S:
    separador--------------------------------Wheel spacer-----------------------Spurverbreiterung
    silentbloq motor--------------------------engine mounts---------------------------motorlager
    silencioso trasero--------------------------exhaust ---------------------sportendschalldämpfer
    soporte motor : Motorlager
    suspensión roscada-----------------------coilovers---------------------------gewindefahrwerk
    T:
    taloneras: seitenschweller
    tapón de gasolina: tankdeckel
    tapa bujes/tapacubos: felgendeckel
    U:
    V:
    volante : Lenkrad
    volante cuero : Leder Lenkrad
    W:
    X:
    Y:
    Z:
    * Las palabras con una única traducción, ésta misma es en alemán.
    https://imageshack.com/i/5mfkw1j

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •